Thursday, August 2, 2012

Bahasa Jiwa Bangsa

Sampai sekarang aku masih ingat kata-kata seorang guru bahasa zaman sekolah menengah dulu, "siapa yang pandai dalam bahasa, selalunya dia akan pandai dalam subjek lain"

Ada benarnya dan mungkin ada juga kes terpencil. Bahasa ialah medium komunikasi dalam menyampaikan ilmu. Jika tidak mahir dalam bahasa bagaimana untuk kita fahami dan kuasai sesuatu bidang ilmu. Tanpa bahasa, kajian-kajian ilmu, pandangan tidak dapat disampaikan secara berkesan. Ibarat ayam bercakap dengan itik. Dua-dua tak faham. Penting disini bahasa sebagai medium perantaraan. Tidak dikhususkan disini bahasa melayu tetapi merangkumi bahasa-bahasa lain.

Jika lihat sekarang banyak buku, talk dalam youtube menggunakan medium bahasa inggeris. Nak tunggu karya diterjemahkan dalam bahasa melayu agak lambat. Bagi pelajar agama khususnya untuk pergi jauh lebih luas seperti Mufti Menk, Hamza Yusuf, Yasmin Mogahed dll, perlunya menguasai bahasa inggeris samada kemahiran menulis atau bercakap.

Tidak dinafikan disini bahasa arab penting kerana ia medium dalam memahami teks al-Quran dan hadis. IHAB ada sebut dalam usul 20, usul ke 2 tentang perlunya kita fahami al-Quran sesuai dengan kaedah bahasa arab.

Dalam sirah para sahabat juga, Rasulullah saw pernah menyuruh Zaid Bin Tsabit mempelajari bahasa asing iaitu bahasa ibrani.

Kesimpulannya, perlunya kita kuasai bahasa yang merupakan medium komunikasi dalam memahami ilmu.

Pernah bersembang dengan seorang pelajar syria, dia ada mengambil kelas bahasa hebrew. Tanya beliau kenapa belajar bahasa hebrew, balas beliau banyak manuskrip dan kajian dalam bahasa hebrew, jadi beliau tergerak untuk belajar hebrew. *peh kagum.

................................

Bahasa inggeris aku no wonder memang tak mantap. Arab pun tak mantap.Kalau tengok movie inggeris mesti nak ada subtitle. Listening skill lemah lagi. Pernah merancang untuk mantapkan listening skill dengan tengok movie tanpa subtitle tetapi selalunya tak tahan lama. Movie baru sahaja sekerat, buka browser cari subtitle atau drag subtitle yg sudah tersedia. Boleh saja nak faham sebenarnya tapi perlukan penumpuan. Malas menonton movie dengan penumpuan.

Dalam membaca buku-buku subjek diluar kelas, baca buku baru separuh, buka buku lain pula. Sampai member-member pun ada yang kenal perangai aku. Bila datang belek-belek buku yang ada di rak, penanda buku ada di tengah. Buku dalam bahasa melayu selalunya boleh je habiskan. Dalam semester yang tamat baru-baru ini, target nak baca beberapa buah buku kerana subjek jamiah tak berat sangat sem ni. Target tercapai tapi setiap buku tak habis from cover to cover. =)
Any idea untuk habiskan setiap buku yang dibaca?

Antara sebab juga aku jarang update blog dengan perkara bermanfaat. Untuk menulis, penulis perlu banyak membaca.

-Alhamdulillah dah tamat pengajian tahun 4. Berbaki 2 tahun lagi insyaAllah. Antara perkara yang aku segan sampai sekarang walaupun sudah 4 tahun, bahasa arab aku tak mantap lagi. Bukan semua kata-kata, ceramah atau khutbah dapat difahami. Rugi dan malu sebenarnya apabila masih terkial-kial.

InsyaAllah akan pulang bercuti ke Malaysia untuk 6 minggu. Semoga cuti bermanfaat. Doakan.

4 comments:

  1. Daddy disallowed us from watching eng movies within malay subt. Either totaly without it or only in english words since we were kids. And we're getting used with it.

    He encouraged us to listen to eng songs and memorized the lyrics by writing them back then on the paper.

    seriously, it helped us to improve our listening skills.

    He let us explored the world through eng channels, eng exclopedias, eng childhood novels like enid blyton, eng historical books and so on.

    And he preferred nagging us in eng. That how he showed us his feeling neither in anger nor care nor love nor sad.

    Actually, to be good in language no matter how, you must love to read and listen. Especially, if you want to be master in english-english instead of malay-english (which sounds weird of translation). =)

    *anyway, english may gonna be worse if we rarely use it. (like me..sigh)
    *confuse. why do am not making the same way for my arabic? ^^#
    *I want my children to be good in both languages. So we shall first be good in them right? ;)

    ReplyDelete
    Replies
    1. even if i watched malay movie i like to have eng sub. this shows how bad my listening skill is. *sigh*

      and anon, who u are to ask me. if u want ur child to master both languages, go do urself ;)

      Delete
  2. Cuti 6 minggu boleh la cuba ambil kelas bahasa mandrin. Bahasa hebrew susah sikit la nak belajar kat malaysia.

    ReplyDelete

komen dan pendapat amat dialu-alukan..